1. Ai giàu ba họ, ai khó ba đời – Every dog has its/ his day – The longest day must have an end – The morning sun never lasts a day Xem thêm: phát âm s 2. Ba hoa chích chòe – Talk hot air – Have a loose tongue 3. Biết mình biết ta, trăm trận trăm thắng – He who sees through life and death will meet most success 4. Cả thèm chóng chán – Soon hot, soon cold 5. Cầm đèn chạy trước ô tô – Run before one’s hourse to market – Rush into hell before one’s father 6. Có tật giật mình – There’s no peace for the wicked 7. Dã tràng xe cát biển đông – Build something on sand – Fish in the air – Beat the air 8. Đã nói là làm – So said so done 9. Ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên – Love cannot be forced/ compelled Xem thêm: cách phát âm đuôi ed 10. Gậy ông đập lưng ông – Make a rod for one’s own back 11. Ăn cháo đá bát – Bite the hands that feed – Eaten bread is soon forgotten 12. Học vẹt – Learn something by rote 13. Ích kỉ hại nhân – It is an ill turn that does no good to anyone 14. Kén cá chọn canh – Pick and choose 15. Khẩu phật tâm xà – A honey tongue, a heart of gall 16. Không biết thì dựa cột mà nghe – If you cannot bite, never show your teeth – The less said the better 17. Làm dâu trăm họ – Have to please everyone 18. Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên – Man proposes, God disposes 19. Năm thì mười họa – Once in a blue moon 20. Phép vua thua lệ làng – Custom rules the law 21. Qua cầu rút ván – Burn one’s boats/ bridges 22. Rượu vào lời ra – Drunkenness reveals what soberness conceals 23. Suy bụng ta ra bụng người – A wool-seller knows a wool buyer 24. Sự thật mất lòng – Nothing stings like truth 25. Ta về ta tắm ao ta Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn – There’s no place like home 26. Tẩm ngẩm chết voi – Dumb dogs are dangerous – Still water runs deep 27. Uốn lưỡi bảy lần trước khi nói – First think, then speak – Second thoughts are best – Think today, speak tomorrow 28. Vạch áo cho người xem lưng – Tell tales out of school 29. Xanh vỏ đỏ lòng – A fair face may hide a foul heart – Appearances are deceptive 30. Yêu nhau yêu cả đường đi Ghét ai ghét cả tông chi họ hàng – Love me love my dog – He that loves the tree loves the branch Thành ngữ, tục ngữ nên được áp dụng đúng thời điểm, ngữ cảnh để không gây hiểu nhầm cho người nghe. Xem thêm: bảng số tiếng anh