Bạn đã biết cách phân biệt Trouble và Problem

Thảo luận trong 'Tài liệu học tiếng Anh' bắt đầu bởi saielight, 16/1/18.

  1. saielight

    saielight Member

    Tham gia ngày:
    5/6/17
    Bài viết:
    330
    “Trouble và problem” 2 từ này có nghĩa gần giống nhau, tức là chỉ một vấn đề, hoặc phiền phức nào đó. Nhưng cách sử dụng lại hoàn toàn khác nhau. Vậy sự khác biệt giữa chúng là gì? Cùng học và làm bài tập nhé!

    Có thể bạn muốn biết: học từ vựng tiếng anh online

    1. Problem

    Chúng ta sử dụng từ “problem” khi có một việc gì đó mang lại phiền toái, khó khăn và cần phải giải quyết. “Problem” thường sẽ phải đưa ra “solution” (giải pháp).

    Cách dùng của từ “problem”:

    Problem là một danh từ đếm được. Nó được dùng phổ biến hơn từ “trouble” hay “issue”.

    Một số cấu trúc thường dùng với “problem”:

    – Having a problem/ having problems with something: Có một vấn đề/ có vấn đề với cái gì đó

    Ví dụ:

    I have a problem with my phone. Điện thoại của tớ có trục trặc.

    – There “are” problems “with”…

    Ví dụ:

    There’s a problem with the Internet connection. Có vấn đề với kết nối internet.

    Bài đọc thêm: học tiếng anh cấp tốc online

    2. Trouble

    “Trouble” thường chỉ những cảm xúc tiêu cực của bạn khi gặp những chuyện không tốt, thể hiện sự khó khăn hay phiền muộn gây ra căng thẳng cho bạn. “Trouble” thì ít đưa ra giải pháp (solution) hơn.

    Cách dùng từ “trouble”:

    Trouble là một danh từ không đếm được. Nó cũng có thể được dùng như một động từ.

    Bạn không nên sử dụng mạo từ (a, an hoặc the”) trước “trouble”. Nhưng lại có thể nói “some trouble”:

    Một số cấu trúc thường dùng với “trouble”:

    – “Have trouble with”: có vấn đề với

    Ví dụ:

    – I’ve had similar trouble with this car before. Tôi có vấn đề tương tự với chiếc xe này trước đó.

    – “Be in trouble with someone” or “get in trouble + V-ing”: có vấn đề với…

    – I am in trouble with him. Tôi có vấn đề với anh ta.

    – “Cause trouble”: gây trục trặc

    – I’m so sorry to cause so much trouble for you guys. Tôi rất tiếc vì gây ra nhiều vấn đề cho các bạn.

    Ngoài ra, có thể nói ai đó “is trouble”, có nghĩa là họ khá nguy hiểm, hoặc họ gây ra rắc rối cho người khác.

    Ví dụ:

    – That boy is trouble. Cậu bé đó khá nguy hiểm.

    – “Have trouble + V-ing”: có vấn đề…

    – I still have trouble expressing myself. Tôi vẫn có vấn đề với việc thể hiện bản thân.

    – It’s no trouble.: không vấn đề gì.

    Bài viết liên quan: nghe đọc tiếng anh online
     

Chia sẻ trang này